| ( 1 ) |
We will send you the Pre-Registration Letter ( upon verification and qualification ). Each Pre-registration Letter is for admission of one person only. { Chúng tôi sẽ gửi cho quý vị một Phiếu đã đăng ký ( nếu quý vị đủ tiêu chuẩn tham dự ). Mỗi Phiếu đăng ký chỉ được áp dụng cho một người. } |
|
|
| ( 2 ) |
You must print a copy of the Pre-Registration Letter and bring along to the Visitor Registration Counter at the entrance where you will be issued a Visitor Badge. { Xin lưu ý Quý khách hãy in ra một bản Xác nhận đăng ký trực tuyến và mang đến Quầy đăng ký của Ban tổ chức gần cửa ra vào. Tại đó, Quý khách sẽ được phát thẻ tham quan Triển lãm. } |
|
|
| ( 3 ) |
VIETSTOCK 2010 Expo is strictly open for trade professionals and employees in the feed, livestock and meat processing industry. Visitors who do not hold complimentary tickets or pre-registration letters will have to pay a fee of VND 80,000 or USD 5 for admission to the Expo. { Triển lãm VIETSTOCK 2010 được mở dành riêng cho các chuyên gia, đối tác và đồng nghiệp trong ngành chăn nuôi và công nghiệp chế biến thức ăn chăn nuôi. Nếu Quý khách không mang theo vé mời hoặc bản xác nhận đăng kí trực tuyến sẽ phải trả 80,000 đồng hoặc 5 đôla để được vào tham quan Triển lãm. } |
|
|
| ( 4 ) |
Each submission is for one ( 1 ) person only. Please submit individually if you have more than one person to register. You have to use a different email for each individual form submitted. { Quý khách chỉ được đăng kí một người. Xin vui lòng đăng kí từng người một nếu như Quý khách có nhiều người đăng kí và Quý khách phải sử dụng hòm thư email cá nhân khác nhau để gửi mỗi mẫu phiếu đăng kí. } |
|
|
| ( 5 ) |
You are advised to provide a valid email address. A company / official business address is preferred instead of personal email address such as yahoo / hotmail / gmail / etc. to ensure that all correspondence via email is run smoothly. We will not be held responsible for any unsuccessful email sent by the organiser. { Quý khách nên cung cấp một địa chỉ email hợp lệ. Địa chỉ email của công ty hoặc của doanh nghiệp chính thức sẽ tốt hơn địa chỉ email của cá nhân như yahoo/hotmail/gmail…để đảm bảo sự liên hệ với quý khách qua email được thuận lợi. Ban tổ chức sẽ không chịu trách nhiệm đối với trường hợp liên hệ thất bại. } |
|
|
| ( 6 ) |
The Organiser reserves the right of refusal if the registrant is not a valid trade visitor. { Ban tổ chức có quyền từ chối với những Quý khách truy cập là đối tượng không phù hợp để tham quan triển lãm. } |
|
|
| ( 7 ) |
Please note : Should you have a group of 5 or more, you may contact the registration hotline at +84 8 5410 1909 to book your entry ticket directly. { Lưu ý: Nếu Quý khách đăng ký theo nhóm từ 5 thành viên trở lên, xin vui lòng liên hệ trực tiếp với Ban tổ chức theo đường dây nóng: +84 85410 1909 / hoặc Ms. Thắm: 0988 267279 để đặt vé. } |